In danish it's called "crypting" and "decrypting" and I will never stop insisting that it should be called "encrypting"
e.g."krypteret""enkrypteret""dekrypteret"
One is just clearly wrong.
@rune "afkrypteret" => "påkrypteret"?
@zatnosk Made me laugh 😂
I guess that would double down on being more danish, although I'm unsure how I would interpret "påkrypteret"
@rune I'm sure I'd be able to sell the word to people at DIKU who prefer to call a computer a "datamat" purely to be more danish.
@zatnosk I'm inclined to agree simply because I think this is a word that describes doing/undoing an action. So the base word doesn't carry any meaning.
The social network of the future: No ads, no corporate surveillance, ethical design, and decentralization! Own your data with Mastodon!
@zatnosk I'm inclined to agree simply because I think this is a word that describes doing/undoing an action. So the base word doesn't carry any meaning.